Keine exakte Übersetzung gefunden für مرافق عمومية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرافق عمومية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Certification croisée entre infrastructures à clé publique
    التصديق المتبادل فيما بين مرافق المفاتيح العمومية
  • b) Infrastructure à clef publique et prestataires de services de certification
    (ب) مرافق المفاتيح العمومية ومقدّمو خدمات التصديق
  • À long terme, ils investissent dans la formation de la main-d'œuvre, les infrastructures et la recherche-développement.
    وعلى المدى الطويل، تستثمر الحكومات في مجالات تطوير القوة العاملة، وبناء المرافق العمومية، وأنشطة البحث والتطوير الطويلة الأمد.
  • a) Accord conclu le 30 avril 1994 avec le Gouvernement kazakh sur l'utilisation des installations interétatiques de gestion des eaux, mises en place sur le Tchou et le Talas;
    (أ) اتفاق 30 نيسان/أبريل 1994 بين حكومة قيرغيزستان وحكومة كازاخستان بشأن استخدام المرافق العمومية لإدارة المياه في نهري شو وتالاس؛
  • À l'heure actuelle, les législations de ce type définissent habituellement de telles signatures sécurisées sur la base des technologies IPC.
    وحاليا، يعرّف هذا النوع من التشريعات عادة هذه التوقيعات المأمونة بالنسبة إلى تكنولوجيا مرافق المفاتيح العمومية.
  • vii) Protéger et améliorer les installations publiques essentielles, en particulier les écoles, les dispensaires, les hôpitaux, les stations de traitement des eaux et les centrales électriques, les voies de communication et de transport, les logements privés et les immeubles, ainsi que les terrains et les ouvrages revêtant une importance culturelle (conception adaptée, rénovation ou reconstruction).
    `7` حماية المرافق العمومية الحيوية وتحسينها، لا سيما المدارس والمستوصفات والمستشفيات ومحطات توليد الطاقة وتنقية المياه، وخطوط الاتصالات والنقل الحيوية، والمساكن والمباني الخاصة، والأراضي والمنشآت الهامة ثقافياً، من خلال التصميم الجيد، والتعديل التحديثي وإعادة البناء.
  • Avec le temps, elle devient illisible (pour l'ordinateur et, partant, pour l'homme) en raison de l'obsolescence technologique du logiciel d'application et/ou du matériel (par exemple le lecteur).
    ولم يتم حتى الآن دراسة مشكلة ديمومة التوقيعات الرقمية المستندة إلى مرافق المفاتيح العمومية على نحو جيد بسبب تعقيدها.
  • La façon dont les IPC sont structurées, à son tour, varie d'un pays à l'autre selon le degré d'intervention des pouvoirs publics.
    أما الطريقة التي يتم فيها تنظيم بنية مرافق المفاتيح العمومية فتختلف من بلد إلى آخر بحسب مستوى التدخل الحكومي.
  • Ainsi, lorsqu'une ICP reconnaît une autre ICP, elle reconnaît automatiquement tous les prestataires de services de certification agréés par celle-ci.
    ومن ثم فإنه حيث يعترف مرفق مفاتيح عمومية بمرفق مثيل آخر، فهو يعترف تلقائيا بأي مقدّمي خدمات تصديق معتَمدين في إطار مخطط مرافق المفاتيح العمومية.
  • Il y a lieu de noter que l'article 6 ne s'applique qu'aux "signatures qualifiées", ce qui, pour l'instant, signifie des signatures numériques basées sur ICP exclusivement;
    ومما هو جدير بالملاحظة أن المادة 6 لا تطبّق إلاّ على "التوقيعات المستوفية الشروط"، مما يعني، في الوقت الحالي، التوقيعات الرقمية المستندة إلى مرافق المفاتيح العمومية فقط؛